Translation of "border the" in Italian


How to use "border the" in sentences:

The rings were close by the border, the places for the poles to carry the table.
Gli anelli erano fissati alla cornice e servivano per inserire le stanghe destinate a trasportare la tavola
When seafarers are due to enter via a land or a sea border, the competent authorities at the border post via which the seafarer concerned enters the territory of the Member States shall be informed by the same procedure,
Se l’ingresso è previsto attraverso una frontiera marittima o terrestre, le autorità competenti del valico di frontiera utilizzato dai marittimi per entrare nel territorio degli Stati membri sono informate secondo la stessa procedura;
Which way is to the border, the Mexico border?
Da che parte è il confine con il Messico?
There are ruins of a village high in the mountains that border the plains of Celestis.
Ci sono rovine di una città nell'alto delle montagne, nel confine del piani di Celestis.
We chased her all the way to the Canadian border the other night.
C'era. L'abbiamo ricacciata alla frontiera col Canada l'altra notte, ma continua a riapparire.
But if anyone hasn't signed up to open the border, the book's here.
Ma se qualcuno non ha ancora deciso per l'apertura della frontiera, firmi questo modulo.
We could go to the border, the river.
Potremmo andare al confine, lì c'è il fiume.
All the men of thy confederacy have brought thee even to the border: the men that were at peace with thee have deceived thee, and prevailed against thee; they that eat thy bread have laid a wound under thee: there is none understanding in him.
Ti hanno cacciato fino alla frontiera, tutti i tuoi alleati ti hanno ingannato, i tuoi amici ti hanno vinto, quelli che mangiavano il tuo pane ti hanno teso tranelli: in lui non c'è senno
Sometimes black motifs give a striking effect next to pastel colors, where the main task of light tones is to increase the volume, and the dark ones - to complete the image, forming the border, the completeness of the picture.
A volte i motivi neri danno un effetto sorprendente accanto ai colori pastello, dove il compito principale dei toni chiari è quello di aumentare il volume, e quelli scuri - per completare l'immagine, formando il bordo, la completezza dell'immagine.
The more broken a society becomes on either side of the border, the easier it is for us to seize power.
Piu' la societa' si disgrega, da entrambi i lati del confine, piu' facile diventa per noi prendere il potere.
Our lands border the morrow river 10 miles south Inverness.
Le nostre terre confinano col fiume Morrow circa 10 miglia a sud di Inverness.
These guys are just gonna find another way to get everything across the border-- the drugs and the guns and girls.
Troveranno un altro modo per far si' che la merce passi il confine. La droga, le armi e... le ragazze.
Whether you are visiting the continents that border the Atlantic, Pacific or Indian Oceans, oneworld Circle Fares offer you superb flexibility, convenience and value for money.
A prescindere che la vostra meta sia un continente bagnato dall'oceano Atlantico, Pacifico o Indiano, le tariffe Circle oneworld offrono flessibilità, convenienza e risparmio eccellenti.
Next is a violation of the state border, the potential threat of separatist movements, the spread of the disease, the potential for cyber attacks from abroad.
Next è una violazione del confine di Stato, la potenziale minaccia di movimenti separatisti, la diffusione della malattia, il rischio di attacchi informatici provenienti dall'estero.
Encouraged by the lack of resistance at the border, the intruders are now deep inside Freddy's land.
Incoraggiato dal mancanza di resistenza alla frontiera, gli intrusi sono ora profondo terra di Freddy.
If I were to guess, halfway to the Costa Rican border, the embassy.
Se dovessi fare un'ipotesi, direi a metà strada per il confine con il Costa Rica, all'ambasciata.
Soon after you are in the heart of the Jardine Swamps that border the mighty river of the same name.
Poco dopo sei nel cuore delle Jardine Swamps che costeggiano il possente fiume con lo stesso nome.
Several Natura 2000 and other nature conservation areas border the city, and conservation of the flora and fauna are a key concern for its population.
Diversi siti Natura 2000 e altre aree di conservazione della natura delimitano la città. La conservazione della flora e della fauna sono al centro delle preoccupazioni della sua popolazione.
Crossing the Belgian border – the tick button (button in the middle) must be pressed.
attraversare il confine con il Belgio – premere il pulsante con il segno di spunta (pulsante centrale)
The gently purple flowers of the alissum of the sea gracefully border the playground in the garden for relaxation.
I fiori delicatamente viola del alissum del mare delimitano il parco giochi nel giardino per il relax.
(c) if no main destination can be determined, the Member State whose external border the applicant intends to cross in order to enter the territory of the Member States.
c) qualora non possa essere determinata la destinazione principale, lo Stato membro attraverso le cui frontiere esterne il richiedente intende entrare nel territorio degli Stati membri.
Note: If there is no square corner on a color-coded border, the reference is to a named range.
Nota: Se non sono presenti angoli squadrati sui bordi contrassegnati da colori distintivi, il riferimento è a un intervallo denominato.
It sets out to enhance cooperation between the eight Member States which border the Sea in order to tackle specific challenges in the area, in particular environmental problems.
Questa strategia intende intensificare la cooperazione tra gli otto Stati membri che si affacciano sul Baltico al fine di affrontare sfide specifiche che interessano questa regione, in particolare i problemi ambientali.
If the product is detected at the border, the import will be stopped.
Se il prodotto viene identificato alla frontiera, l’importazione verrà interrotta.
Being the largest country in Central Europe, Germany offers even a casual visitor a wealth of sights and sounds from hyper modern and fashionable cities to the sublime southern regions that border the Alps.
Essendo il più grande paese nell’ Europa centrale, la Germania offre anche ad un visitatore occasionale una varieta’ di immagini e suoni che vanno dalle città piu’ moderne e alla moda alle affascinanti regioni meridionali che si affacciano sulle Alpi.
5.7356679439545s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?